воскресенье, 29 января 2012 г.

Типичные возвратные глаголы + Ak.

sich beeilen - торопиться, спешить
sich freuen - обрадоваться
sich erholen - окрепнуть, оправиться, отдохнуть
sich bewerben - добиваться, домогаться (чего-л.); соревноваться (ради чего-л.)
sich schämen - застыдиться, стесняться
sich erkälten - простудиться
sich auskennen - хорошо разбираться, ориентироваться
sich entschließen - решаться (на что-л.)
sich gedulden - иметь терпение
sich sehnen nach - тосковать
sich verirren - заблудиться
sich trauen - осмеливаться; рисковать; решаться

понедельник, 23 января 2012 г.

Английский для общения с клиентами

Общаетесь с клиентами? Вот вам красткий перечень ключевый фраз:
1) Господи, это опять вы…. — Thank you very much for your email.
2) Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не детский сад.- We will do our best to proceed with your request however for the best result the documents should reach us not later than tomorrow.
3) Вы читать умеете? — You can find this information below.

пятница, 20 января 2012 г.

Чем полезны специи

Имбирь улучшает пищеварение, способствует восстановлению после наркоза, избавляет от вздутий живота, "успокаивает" мышечные боли, смягчает проявления морской болезни.

Чеснок обладает бактерицидными свойствами, помогает справитсься с простудой, ангиной, гриппом; благодаря содержанию железа, кальция, йода, магния, цинка, фосфора, серы и минеральных солей повышает иммунитет, полезен при склерозе.

понедельник, 16 января 2012 г.

Указательные местоимения

этот - dieser
эта - diese
это - dieses
тот - jener
та - jene
то - jenes
такой, такая, такое - solcher, solche, solches
тот же самый - derselbe
та же самая - dieselbe
то же самое - dasselbe

суббота, 14 января 2012 г.

Примеры упортребления немецких слов

erwischen (разг.) - поймать, схватить

Примеры:

einen guten Platz erwischen — получить хорошее место
ich habe die letzte Eintrittskarte erwischt — мне достался последний билет, я успел ещё взять последний билет
einen Schnupfen erwischen — схватить насморк
den Zug gerade noch erwischen — только-только успеть на поезд
der Regen hat uns erwischt — дождь застал нас
j-n auf frischer Tat erwischen — поймать кого-л. на месте преступления
j-n beim Lügen erwischen — уличить кого-л. во лжи
laß dich (ja) nicht erwischen! — смотри, не попадайся!
ihn hat es erwischt — он ранен [убит, уничтожен]

четверг, 12 января 2012 г.

Немецкий язык

Das Buch liegt auf dem Tisch (wo?).
Книга лежит на столе (где?).

Ich lege das Buch auf den Tisch (wohin?).
Я кладу книгу на стол (куда?).

Die Kinder gehen in den Wald (wohin?).
Дети идут в лес (куда?).

Sie sammeln im Walde (wo?) Pilze und Beeren.
Они собирают грибы и ягоды в лесу (где?).

In der nächsten Woche (wann?) legen wir zwei Prüfungen ab.
На следующей неделе (когда?) мы сдаем два экзамена.