среда, 31 августа 2011 г.

Spaghetti tree hoax

From Wiki:
The spaghetti tree hoax is a famous 3-minute hoax report broadcast on April Fools' Day 1957 by the BBC current affairs programme Panorama. It told a tale of a family in southern Switzerland harvesting spaghetti from the fictitious spaghetti tree, broadcast at a time when this Italian dish was not widely eaten in the UK and some Britons were unaware that spaghetti is a pasta made from wheat flour and water. Hundreds of viewers phoned into the BBC, either to say the story was not true, or wondering about it, with some even asking how to grow their own spaghetti trees. Decades later CNN called this broadcast "the biggest hoax that any reputable news establishment ever pulled."

American english vs British english vs Ultra English


The Power of Words: 50 words that lift, motivate, and inspire

понедельник, 29 августа 2011 г.

Jokes with animals


Анархия в Великобритании


И еще чуть-чуть юмора в понедельник

1: hi
2: hi
1: name?
2: Chun Wu at your service
1: Alexander Goldberg
2: sup
1: u kno i never forgave u koreans for attacking the pearl harbor
2: uhh. i’m chinese… and that was the japanese who attacked it
1: chinese, japanese, koreans… whats the difference
2: …… u serious?
1: yeah
2: …… u kno i never forgave u jews for sinking the titanic
1: that was an iceberg
2: goldberg, greenberg, iceberg… whats the difference?

Немного юмора

Юмор


суббота, 13 августа 2011 г.

Плотный завтрак — миф маркетологов?


Подкаст "Энциклопедия заблуждений"
В этом выпуске разбор укоренившихся стереотипов о том, что съеденное на ночь автоматически превращается в жир, что завтрак должен быть плотным, что солнечный загар — это всегда здоровье, что закаливание организма можно заменить физкультурой.



В программе:
— От чего человек полнеет?
— Плотный завтрак придумали маркетологи?
— Загорать или не загорать?
— Физкультура и закаливание — не взаимозаменяемые процессы?

среда, 10 августа 2011 г.

Методы изучения иностранных языков

За всю историю существования человечества было разработано множество образовательных методик. Поначалу все способы обучения иностранным языкам брались из программ, разработанных для овладения так называемыми «мертвыми» языками – латынью и древнегреческим. В рамках этих методик практически весь курс сводился к чтению и переводу.

Почему полезно смотреть фильмы на иностранном языке с субтитрами

Полезно ли смотреть фильмы с субтитрами?
Фильмы с субтитрами нужно смотреть, чтобы лучше воспринимать иностранную речь на слух. Результат зависит от того, насколько вам нравится процесс обучения. Да и при просмотре фильма произвольное внимание концентрируется на том, чтобы понять сюжет, а непроизвольное- на иностранной речи. Доказано, что языковые формы воспринимаются хуже, когда появляется фаза внутреннего диалога.

Советы по развитию разговорной речи

Практика - это самое важное условия для развития навыков разговорной речи на иностранном языке. Это должны знать все, но многие люди все же почему-то забывают.
Многим кажется, что, послушав аудиокассету в машине, разговорные навыки улучшаются сами собой. В чем-то они правы, но помните, чтобы научиться говорить на иностранном языке, нужно не только слушать речь, но и постоянно говорить. Помните, самое главное - практика.

Советы полиглота и педагога Ильи Франка: КАК УЧИТЬ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ

Вам нужно освоить чужой язык – и вы приходите в книжный магазин в поисках пособий, записываетесь на курсы, ищете частных педагогов. И не знаете, что хорошо, что плохо. А если нет правильной установки заранее, то остается учиться на ошибках и утешать себя опосля тем, что негативный опыт – тоже опыт. Кабы жизнь еще не была так коротка… Поэтому, прежде чем давать конкретные советы, я постараюсь дать вам критерий, общий принцип. Как только вы его воспримете, вы легко сориентируетесь в море предлагаемых пособий и услуг.

Российские спортсмены как-то узнали, что в Тибете есть монастырь, где монахи во время одного своего религиозного праздника пробегают 80 километров. Спортсмены заинтересовались этим достижением и послали делегацию перенимать опыт. Монахов попросили продемонстрировать свое искусство. Тибетцы сначала не поняли, чего от них хотят. Зачем бежать, когда нет праздника? Ведь обычно они бегут к месту, где проводится праздник. Но гости настаивали. Пришлось согласиться на это бессмысленное дело. И побежали. И видят наши спортивные деятели: вот один монах бежит, бежит – и вдруг садится на обочине, тяжело дыша, потом другой. Подходят и спрашивают: «Что же ты сидишь? Ты ведь и километра не пробежал?» А он отвечает: «Устал». Простой восточный человек. Устал – сел отдохнуть. Не понимает, что можно бежать без цели, а лишь на время и расстояние – ради самого бега. Все сошли с дистанции. Делегация уехала ни с чем. А потом опять был буддийский праздник, и опять монахи побежали к месту праздника, и все без труда преодолели 80 км. Они ведь не считали километры и не засекали время. Они думали о другом. Бег к месту праздника для них часть праздничного обряда. Бегут, скажем, вдоль озера, держат руки за головой и произносят определенную молитву. Вот и не устают. Бег для них средство, а праздник – цель.


10 заповодей Като Ломб для изучающих языки

Писательница Като Ломб говорила на 9 языках и еще с 6 переводила. Все языки она освоила за короткий срок (например, испанский - всего за месяц). При этом в детстве будущая венгерская переводчица и писательница считалась крайне неспособной ученицей. Выучить языки, причем в довольно зрелом возрасте, ей помогли нехитрые правила.

К.В. Архангельская "Трудности немецкого языка"

Словарь содержит около 500 трудных случаев употребления немецких слов и выражений, с которыми обычно сталкивается русскоязычный пользователь.
Предназначается для широкого круга читателей: учащихся, студентов, преподавателей, а также лиц, использующих немецкий язык в своей деятельности.
Автор - профессор Московского Городского педагогического университета.
СКАЧАТЬ (djvu)
СКАЧАТЬ (pdf)

German Sentence Builder / Построение предложений в немецком языке

Practice Makes Perfect поможет соединить словарный запас с грамматическими навыками!
У вас может быть огромный словарный запас и отточенная грамматика, но без знания о том, как совместить эти элементы, вам будет очень трудно общаться на иностранном языке. Practice Makes Perfect: German Sentence Builders покажет вам различные структуры и научит вас объединять их и строить предложения правильно. И как каждая книга из серии Practice Makes Perfect, данное пособие содержит кристально понятные объяснения, множество реальных примеров, а также десятки возможностей для практики.
СКАЧАТЬ

понедельник, 8 августа 2011 г.

Эдуард Тополь - Русский мат для иностранцев (Edward Topol - "Dermo")

Весьма весёлая книга для иностранцев, изучающих реальный русский язык.
СКАЧАТЬ (2 МБ)

Анита Бишоф, Клаус Бишоф "Самоменеджмент. Эффективно и рационально"

В этой книге речь идет о самоменеджменте. За этим словом скрывается понятие и умение самоорганизации. Как добиться того, чтобы не делать «ничего лишнего», не совершать поступки «просто так», «зря», просто потому, что «так принято», как действовать осмысленно и целе направленно, добиваясь максимального раскрытия сво их способностей и возможностей и адекватного им высо кого результата, как всего этого достичь? Существуют спе циальные технологии, основанные на отработанных техниках и стратегиях, позволяющие приблизиться к по ставленной цели. О них рассказано подробно и обстоя тельно. Книга написана простым, ясным и доступным язы ком, обильно иллюстрирована примерами. Адресована широкому кругу читателей.
СКАЧАТЬ (3 Mb)